Re: 한국 속담 vs. 영어 속담 – "고생 끝에 낙이 온다" – 고된 시간 뒤에 오는 진짜 보상 📜 한국 속담: "고생 끝에 낙이 온다" 뜻: 힘들고 고된 시기를 견디고 나면 결국 좋은 일이 찾아온다는 의미. 유래: 농경사회에서 땀 흘려 일한 끝에 풍년이 들거나, 추운 겨울을 버티면 따뜻한 봄이 오는 자연의 순환에서 유래. 📖 영어 속담: "No pain, no gain" 직역: 고통 없이는 이득도 없다. 뜻: 노력과 인내 없이 성취도 없다는 의미. 유래: 운동, 군대 문화 등에서 유래되어 지금은 자기계발의 상징적인 표현으로 사용됨. 특히 헬스장에서 자주 쓰이며, 몸이 아플 정도로 운동해야 근육이 성장한다는 의미로도 쓰임. 🔍 한국 속담 vs. 영어 속담 – 차이점은? ..